Граматичні помилки [UK][WoA]
#22
Отправлено 12 Апрель 2025 - 22:54
#23
Отправлено 16 Октябрь 2025 - 13:16
Версія перекладу Українська
1) Використовується - "Польоти в сеткор Хостаил" Правильно - "Польоти в сектор Хостаіл"
2) В тексті "Знижка на прокачування Апгрейдів за Темну " не вистачає "матерію"
3) "До 16. жовтня 2025" не потрібна крапка після 16 так як цей формат має літералоьний місяць, а не числовий Правильно - "До 16 жовтня 2025"
4) "Оборонне бідівництво" правильна побудова речення буде "Будівництва оборони" так як бонус застосовється до швидкості і повне речення було би ""+30% До швидкості бідувництва оборони"
5) Заголовок "будівля" як мінімум має бути з великої, а саме "Будівля", а краще замінити на "Будівництво"
6) Заголовок "битви" як мінімум має бути з великої, а саме "Битви", а краще замінити на "PVP Битви"
7) "Нескінченні далі" а не "Нескінченні дали"
8) Прошу звернути увагу на заголовок вікна де написано "Війна альянсів" хоча подій які стосуються альянсів тут значно менше рекомендую перейменувати вікно, наприклад "Турнірні події"
9) "Перемога Опустошителей" це не правильно, вірно буде "Перемога Спустошувачів"
Прикрепленные файлы
Сообщение отредактировал The-Kronos: 16 Октябрь 2025 - 13:16
#24
Отправлено 16 Октябрь 2025 - 17:46
10) В описі колайдера написано "З кожним рівнем збільшує захист Вашої Місяця від знищення на 20%" це не правильно, вірно буде "З кожним рівнем збільшується захист вашого Місяця від знищення на 20%"
11) Також в описі вказано 20% за рівень а в характеристиках 10%
12) Тег який позначає що це Місяць у вікні "Планетарій" [Л] не вірний так як він іде від слова ЛУНА, необхідно замінити на [М] від слова МІСЯЦЬ
Прикрепленные файлы
Сообщение отредактировал O.C.1760287354: 16 Октябрь 2025 - 17:46
#25
Отправлено 16 Октябрь 2025 - 19:43
* Верхній допис також написаний мною, не зрозуміло по якій причині допис надіслало від невідомого нового користувача
13) Відповідно необхідно замінити "Хостаил" в межах всього проекту, бо виходячи з оригіналу назви "Хостаил" в російському варіанті, має бути замінено на "Хостаіл"
Прикрепленные файлы
Сообщение отредактировал The-Kronos: 16 Октябрь 2025 - 19:44
#26
Отправлено 19 Октябрь 2025 - 11:08
14) Тактик має характеристику "Ймовірність додаткових щитів", правильно "Ймовірність подвійних щитів"
Прикрепленные файлы
#27
Отправлено 19 Октябрь 2025 - 12:19
*
Сообщение отредактировал O.C.1760287354: 19 Октябрь 2025 - 12:20
#28
Отправлено 19 Октябрь 2025 - 12:29
15) Замінити "Місячна пил" на "Місячний пил"
16) Замінити "Лунодел" на "Місячник"
17) Замінити "Темна прокачування" на "Темне прокачування"
18) Замінити "Стабільна прокачування" на "Стабільне прокачування"
19) "Купити Антиматерія" -> "Купити Антиматерію"
20) В описі контейнерів "... всі деталі і креслення...", в грі в кожного із видів хостайлу існує тільки одна деталь та одне ядро, тому вірно буде замінити на "Ви можете отримати деталі з сектора *** та унікальну нагороду контейнера - Ядро *** класу. "
Прикрепленные файлы
Сообщение отредактировал The-Kronos: 19 Октябрь 2025 - 12:24
#29
Отправлено 19 Октябрь 2025 - 14:32
21) Некорктний опис "Stellar Ore" -> "Зоряної Руди"
Прикрепленные файлы
#30
Отправлено 23 Октябрь 2025 - 09:26
#32
Отправлено 24 Октябрь 2025 - 12:01
А я триггерю тебя. Поросячий визг. Остальные как бы не выпендривались но мову не знают и все общаются по русскиДинозаврика триггерит мова
![]()
Ганарысты парсюк












