Перейти к содержимому


Фотография

Граматичні помилки [UK][WoA]


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 16

#1 Schataev

Schataev

    Администратор

  • Команда Xterium
  • 7 672 сообщений
  • Вселенная:WoA
  • Альянс:ADM
  • Тип игры:Атакер

Отправлено 10 Апрель 2023 - 22:12

У цій темі ви можете повідомити про будь-яку граматичну помилку, яку знайдете у всесвіті War of Alliance
 
Гравець, який першим повідомить про унікальну помилку, отримає досягнення «Вчитель правопису».
 
Повідомляючи про помилку, виділіть її та запропонуйте правильну версію. Потрібно повідомити текст, у якому виявлено помилку, та розділ. (вітаються скріншоти)
 
 
Ви розмовляєте мовою, якої немає в грі? Напишіть нам тут, і ми додамо його якомога швидше

  • 1

#2 Ryafisel

Ryafisel

    Новичок

  • Пользователь
  • 2 сообщений
  • Вселенная:WoA
  • Тип игры:Шахтер

Отправлено 12 Апрель 2023 - 15:06

Привіт, я описав помилку в пості: https://forum.xteriu...uage=1&langid=1 - прошу вас переглянути, і зарахувати досягнення)


  • 1

#3 O.C.1682104275

O.C.1682104275

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 21 Апрель 2023 - 23:30

Замість "Нескінченні дали" потрібно писати "Нескінченні далі"
  • -1

#4 SomeOfAny

SomeOfAny

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 02 Май 2023 - 17:42

По всьому додатку замість "очки" використовується "окуляри". Але повинно буди "очки", тобто "points", а не "glasses".
  • 0

#5 Turian

Turian

    Новичок

  • Пользователь
  • 6 сообщений

Отправлено 05 Июнь 2023 - 15:24

Будь ласка, виправте "Нескінченні далИ" на "Нескінченні далі".
А також замість слова "окуляри" напишіть "очки", "очок" (кого, чого) - наприклад, "У вас 100 очок".
  • 0

#6 Turian

Turian

    Новичок

  • Пользователь
  • 6 сообщений

Отправлено 05 Июнь 2023 - 15:50

А також у вкладці "Верф/Флот" слово "Чергу" виправте на "Черга".
У вкладці "Експедиції" замініть слово "Опустошители" (рос.) на "Спустошувачі" (укр.).
  • 1

#7 Turian

Turian

    Новичок

  • Пользователь
  • 6 сообщений

Отправлено 05 Июнь 2023 - 20:43

Скрізь написано "ур. 1", "ур. 2" і т. Д. Це скорочення від російського "уровень". Українською це "рівень", тож скорочення має бути "рів. 1", "рів. 2" і т. д. Виправте будь ласка.
  • 0

#8 Turian

Turian

    Новичок

  • Пользователь
  • 6 сообщений

Отправлено 05 Июнь 2023 - 20:58

Ви пишете 5м30з - це помилка. Українською не "минуты", а "хвилини", тож скорочено правильно писати 5 хв. А секунди скорочуються як "сек." Тобто приклад правильного написання: "5 хв. 30 сек.". Виправте будь ласка.
  • 1

#9 Turian

Turian

    Новичок

  • Пользователь
  • 6 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2023 - 06:25

Ви пишете "6ч." - скорочення від "часов" (рус.). Правильно писати "год." - від "годин" (укр.). Виправте будь ласка.
  • 0

#10 Turian

Turian

    Новичок

  • Пользователь
  • 6 сообщений

Отправлено 07 Июнь 2023 - 08:52

Перехід з 2-го рівня на 3-й вимагає 10 000 очок. У вас вказана лише 1000 очок. Виправте будь ласка.
  • 0

#11 O.C.1687358855

O.C.1687358855

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 23 Июнь 2023 - 10:53

Там де нагоди у вас написано після цифр д і ч а потрібно години год.
Лунодел абсолютно російське слово вкраїнською луна буде місяць тобто не лунодел а творець місяців чи якщо дослівно місяцероб
  • 0

#12 sterra

sterra

    Новичок

  • Пользователь
  • 3 сообщений
  • Вселенная:WoA

Отправлено 25 Июнь 2023 - 07:33

Помилка перекладу українською в скріншоті ->  https://prnt.sc/5KBFAa90MPtA


  • 0

#13 O.C.1688229811

O.C.1688229811

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 01 Июль 2023 - 20:07

Всім привіт
.

 

https://skr.sh/sGUQQ0gdzyJ война с маленькой буквы

https://skr.sh/sGU1vFVXfRX тоже с маленькой буквы

https://skr.sh/sGV0AZ2qmzi маленькие буквы


  • 0

#14 Schataev

Schataev

    Администратор

  • Команда Xterium
  • 7 672 сообщений
  • Вселенная:WoA
  • Альянс:ADM
  • Тип игры:Атакер

Отправлено 12 Август 2023 - 10:23

Усі помилки виправлені. Гравцям видано досягнення


  • 1

#15 SotonaD

SotonaD

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 13 Сентябрь 2023 - 17:21

Тут купа русизмів, мені перекладає з російської на ваші виходить взагалі казна що?
  • 0

#16 Dimon2024

Dimon2024

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 24 Сентябрь 2023 - 22:21

В принципі тут весь переклад не досконалий :/
  • 0

#17 sterra

sterra

    Новичок

  • Пользователь
  • 3 сообщений
  • Вселенная:WoA

Отправлено 29 Октябрь 2023 - 04:05

У повідомленні про щоденні акції -

Помилились однією буквою: Загальне вироблення ресурсів
Але правильніше не лише перекласти текст, але й адаптувати його!
Тобто цей пункт має називатись:
_[Загальний видобуток ресурсів]_

  • 0