Attention, sur un rapport de combat, où il y a eu "égalité" ou "match nul" en français ou "draw" en anglais c'est écrit "Dessiner" alors que cela signifie "faire un dessin" A modifier Cordialement
Traduction française [WOA]
#21
Posted 22 February 2025 - 18:25
#22
Posted 15 March 2025 - 14:41
Attached Files
#24
Posted 21 April 2025 - 03:03
Comment fais ton pour réussir à avoir les réalisations de littérature ???
#26
Posted 16 August 2025 - 17:40
Cordialement.
Attached Files
#27
Posted 22 August 2025 - 13:08
Bonjour,dans les réalisations d'expédition, il est inscrit le secteur hostal au lieu du secteur hostile.
Cordialement.
Personne ne réponds à ces messages ?
Comment fais ton pour réussir à avoir les réalisations de littérature ???
To access to the forum, use the same data that you use to log in to the game.
#28
Posted 27 August 2025 - 13:57
Il y a 2 L avant l'apostrophe du mot expérience et il manque un e à hostile.
Cordialement.
Attached Files
#29
Posted 30 August 2025 - 13:26
Destroyer FM et Destroyer FH à remplacer par Destructeur FG
Screenshot_20250828_040253_Xterium.jpg 94.12KB
0 downloadsBombardiers lourd taran FH = bombardiers lourd FG
Screenshot_20250828_040309_Xterium.jpg 95.92KB
0 downloadsCruiser FM = Croiseur FM
Screenshot_20250830_121018_Xterium.jpg 94.7KB
0 downloadsBattleship FM = Cuirassé FG
Attached Files
#30
Posted 06 September 2025 - 16:15
Coucou tous le monde
J'ai aussi trouvé ça dans les options
Il s'agirait d'enlever le "du" devant le "son"
J'ai oublié l'image x)
Attached Files
#31
Posted 22 October 2025 - 00:35











