Перейти к содержимому


Фотография

Traduction française [WOA]


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 29

#21 JollyJumper

JollyJumper

    Новичок

  • Пользователь
  • 5 сообщений

Отправлено 22 Февраль 2025 - 18:25

Attention, sur un rapport de combat, où il y a eu "égalité" ou "match nul" en français ou "draw" en anglais c'est écrit "Dessiner" alors que cela signifie "faire un dessin" A modifier Cordialement

Attention, sur un rapport de combat, où il y a eu "égalité" ou "match nul" en français ou "draw" en anglais c'est écrit "Dessiner" alors que cela signifie "faire un dessin" A modifier Cordialement

Прикрепленные файлы


  • 1

#22 JollyJumper

JollyJumper

    Новичок

  • Пользователь
  • 5 сообщений

Отправлено 15 Март 2025 - 14:41

Il manque la negation dans la phrase car on ne peut pas toucher à l'arsenal pendant une attaque

Прикрепленные файлы


  • 0

#23 JollyJumper

JollyJumper

    Новичок

  • Пользователь
  • 5 сообщений

Отправлено 15 Март 2025 - 14:56

Erreur de frappe Vous n'avez pas choisi la flotte !

Прикрепленные файлы


  • 1

#24 JollyJumper

JollyJumper

    Новичок

  • Пользователь
  • 5 сообщений

Отправлено 21 Апрель 2025 - 03:03

Personne ne réponds à ces messages ?
Comment fais ton pour réussir à avoir les réalisations de littérature ???
  • 1

#25 Sindri

Sindri

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 10 Август 2025 - 02:09

Résultats des expositions plus affiché dans les messages.
  • 0

#26 WillRun

WillRun

    Новичок

  • Пользователь
  • 2 сообщений

Отправлено 16 Август 2025 - 17:40

Bonjour,dans les réalisations d'expédition, il est inscrit le secteur hostal au lieu du secteur hostile.
Cordialement.

Прикрепленные файлы


  • 1

#27 odiabile

odiabile

    Рейдер

  • International Team Xterium
  • 417 сообщений
  • Вселенная:WoA

Отправлено 22 Август 2025 - 13:08

Un grand merci à tous pour l’effort consacré à repérer les problèmes de traduction   
Vous recevrez une récompense in-game proportionnelle à votre aide. Continuez ainsi, votre contribution rend Xterium meilleur chaque jour.  
 
Merci,  
— l’équipe Xterium
 

Bonjour,dans les réalisations d'expédition, il est inscrit le secteur hostal au lieu du secteur hostile.
Cordialement.


Un grand merci à tous pour l’effort consacré à repérer les problèmes de traduction   
Vous recevrez une récompense in-game proportionnelle à votre aide. Continuez ainsi, votre contribution rend Xterium meilleur chaque jour.  
 
Merci,  
— l’équipe Xterium
 

Personne ne réponds à ces messages ?
Comment fais ton pour réussir à avoir les réalisations de littérature ???


  • 0

To access to the forum, use the same data that you use to log in to the game.


#28 WillRun

WillRun

    Новичок

  • Пользователь
  • 2 сообщений

Отправлено 27 Август 2025 - 13:57

Bonjour, dans les expéditions destructeurs,en cliquant sur le niveau il y a plusieurs fautes d'orthographe.
Il y a 2 L avant l'apostrophe du mot expérience et il manque un e à hostile.
Cordialement.

Прикрепленные файлы


  • 0

#29 JollyJumper

JollyJumper

    Новичок

  • Пользователь
  • 5 сообщений

Отправлено 30 Август 2025 - 13:26

Croiseur FH à remplacer par FG
Destroyer FM et Destroyer FH à remplacer par Destructeur FG
Прикрепленный файл  Screenshot_20250828_040253_Xterium.jpg   94,12К   0 Количество загрузок:
Bombardiers lourd taran FH = bombardiers lourd FG

Прикрепленный файл  Screenshot_20250828_040309_Xterium.jpg   95,92К   0 Количество загрузок:
Cruiser FM = Croiseur FM
Прикрепленный файл  Screenshot_20250830_121018_Xterium.jpg   94,7К   0 Количество загрузок:
Battleship FM = Cuirassé FG

Прикрепленные файлы


  • 0

#30 kurilde

kurilde

    Новичок

  • Пользователь
  • 1 сообщений

Отправлено 06 Сентябрь 2025 - 16:15

Coucou tous le monde

J'ai aussi trouvé ça dans les options

 

Il s'agirait d'enlever le "du" devant le "son"


J'ai oublié l'image x)

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  Sans titre.jpg   41,31К   0 Количество загрузок:

  • 0